AC | יג שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך
|
ASV | Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.
|
BE | Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
|
Darby | Return, Jehovah: how long? and let it repent thee concerning thy servants.
|
ELB05 | Kehre wieder, Jehova! Bis wann? Und laß dich's gereuen über deine Knechte!
|
LSG | Reviens, Eternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!
|
Sch | Kehre wieder, o HERR, (wie lange verziehst du?) und habe Mitleid mit deinen Knechten!
|
Web | Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants.
|